Jeremiah 3:2
<< Jeremiah 3:2 >>
Jeremiah 3:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἆρον εἰς εὐθεῖαν τοὺς ὀφθαλμούς σου καὶ ἰδέ ποῦ οὐχὶ ἐξεφύρθης ἐπὶ ταῖς ὁδοῖς ἐκάθισας αὐτοῖς ὡσεὶ κορώνη ἐρημουμένη καὶ ἐμίανας τὴν γῆν ἐν ταῖς πορνείαις σου καὶ ἐν ταῖς κακίαις σου

Jeremiah 3:2 Greek OT: Septuagint
αρον εις ευθειαν τους οφθαλμους σου και ιδε που ουχι εξεφυρθης επι ταις οδοις εκαθισας αυτοις ωσει κορωνη ερημουμενη και εμιανας την γην εν ταις πορνειαις σου και εν ταις κακιαις σου

ירמיה 3:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
שְׂאִי־עֵינַיִךְ עַל־שְׁפָיִם וּרְאִי אֵיפֹה לֹא [כ שֻׁגַּלְתְּ] [ק שֻׁכַּבְּתְּ] עַל־דְּרָכִים יָשַׁבְתְּ לָהֶם כַּעֲרָבִי בַּמִּדְבָּר וַתַּחֲנִיפִי אֶרֶץ בִּזְנוּתַיִךְ וּבְרָעָתֵךְ׃

ירמיה 3:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
שאי־עיניך על־שפים וראי איפה לא [כ שגלת] [ק שכבת] על־דרכים ישבת להם כערבי במדבר ותחניפי ארץ בזנותיך וברעתך׃

ירמיה 3:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שְׂאִֽי־עֵינַ֨יִךְ עַל־שְׁפָיִ֜ם וּרְאִ֗י אֵיפֹה֙ לֹ֣א [שֻׁגַּלְתְּ כ] (שֻׁכַּ֔בְּתְּ ק) עַל־דְּרָכִים֙ יָשַׁ֣בְתְּ לָהֶ֔ם כַּעֲרָבִ֖י בַּמִּדְבָּ֑ר וַתַּחֲנִ֣יפִי אֶ֔רֶץ בִּזְנוּתַ֖יִךְ וּבְרָעָתֵֽךְ׃

ירמיה 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שאי־עיניך על־שפים וראי איפה לא [שגלת כ] (שכבת ק) על־דרכים ישבת להם כערבי במדבר ותחניפי ארץ בזנותיך וברעתך׃

ירמיה 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שְׂאִי־עֵינַיִךְ עַל־שְׁפָיִם וּרְאִי אֵיפֹה לֹא [שֻׁגַּלְתְּ כ] (שֻׁכַּבְּתְּ ק) עַל־דְּרָכִים יָשַׁבְתְּ לָהֶם כַּעֲרָבִי בַּמִּדְבָּר וַתַּחֲנִיפִי אֶרֶץ בִּזְנוּתַיִךְ וּבְרָעָתֵךְ׃

ירמיה 3:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
ב שאי עיניך על שפים וראי איפה לא שגלת (שכבת)--על דרכים ישבת להם כערבי במדבר ותחניפי ארץ בזנותיך וברעתך

ירמיה 3:2 Paleo-Hebrew OT: BHS (Font Required)
שאי־עיניך על־שפים וראי איפה לא [כ שגלת] [ק שכבת] על־דרכים ישבת להם כערבי במדבר ותחניפי ארץ בזנותיך וברעתך׃

ירמיה 3:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שאי־עיניך על־שפים וראי איפה לא [שגלת כ] (שכבת ק) על־דרכים ישבת להם כערבי במדבר ותחניפי ארץ בזנותיך וברעתך׃

ירמיה 3:2 Hebrew Bible
שאי עיניך על שפים וראי איפה לא שגלת על דרכים ישבת להם כערבי במדבר ותחניפי ארץ בזנותיך וברעתך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
leva oculos tuos in directum et vide ubi non prostrata sis in viis sedebas expectans eos quasi latro in solitudine et polluisti terram in fornicationibus tuis et in malitiis tuis

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Lift up thine eyes unto the high places and see where thou hast not been lien with In the ways hast thou sat for them as the Arabian in the wilderness and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness

Acts Arab Arabian Awaiting Bare Defiled Defilest Desert Evil-doing Fornications Harlotries Harlotry Hast Heights Hills Hilltops Lain Lewdness Lien Lift Lifted Loose Lovers Nomad Open Places Polluted Prostitution Ravished Roads Roadside Sat Seated Unclean Vile Violated Waiting Waste Wayside Waysides Whoredoms Wickedness Wilderness

Acts Arab Arabian Awaiting Bare Barren Desert Eyes Harlotries Heights High Hills Hilltops Lewdness Lift Loose Open Places Polluted Prostitution Ravished Roads Roadside Sat Seated Unclean Vile Violated Waiting Waste Ways Wayside Whoredoms Wickedness Wilderness

Acts Arab Arabian Awaiting Bare Barren Desert Eyes Harlotries Heights High Hills Hilltops Lewdness Lift Loose Open Places Polluted Prostitution Ravished Roads Roadside Sat Seated Unclean Vile Violated Waiting Waste Ways Wayside Whoredoms Wickedness Wilderness