Jude 1:16
<< Jude 1:16 >>
ΙΟΥΔΑ 1:16 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
οὗτοί εἰσιν γογγυσταί μεμψίμοιροι κατὰ τὰς ἐπιθυμίας αὐτῶν / ἑαυτῶν πορευόμενοι, καὶ τὸ στόμα αὐτῶν λαλεῖ ὑπέρογκα θαυμάζοντες πρόσωπα ὠφελείας χάριν.

ΙΟΥΔΑ 1:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
οὗτος εἰμί γογγυστής μεμψίμοιρος κατά ἐπιθυμία αὐτός πορεύομαι καί στόμα αὐτός λαλέω ὑπέρογκος θαυμάζω πρόσωπον ὠφέλεια χάριν

ΙΟΥΔΑ 1:16 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ουτοι εισιν γογγυσται μεμψιμοιροι κατα τας επιθυμιας αυτων πορευομενοι και το στομα αυτων λαλει υπερογκα θαυμαζοντες προσωπα ωφελειας χαριν

ΙΟΥΔΑ 1:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οὗτοί εἰσι γογγυσταί, μεμψίμοιροι, κατὰ τὰς ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι, καὶ τὸ στόμα αὐτῶν λαλεῖ ὑπέρογκα, θαυμάζοντες πρόσωπα ὠφελείας χάριν.

ΙΟΥΔΑ 1:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οὗτοί εἰσιν γογγυσταί μεμψίμοιροι κατὰ τὰς ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι καὶ τὸ στόμα αὐτῶν λαλεῖ ὑπέρογκα θαυμάζοντες πρόσωπα ὠφελείας χάριν


ΙΟΥΔΑ 1:16 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
ουτοι εισιν γογγυσται μεμψιμοιροι κατα τας επιθυμιας {VAR1: αυτων } {VAR2: εαυτων } πορευομενοι και το στομα αυτων λαλει υπερογκα θαυμαζοντες προσωπα ωφελειας χαριν

ΙΟΥΔΑ 1:16 Greek NT: Westcott/Hort
ουτοι εισιν γογγυσται μεμψιμοιροι κατα τας επιθυμιας αυτων πορευομενοι και το στομα αυτων λαλει υπερογκα θαυμαζοντες προσωπα ωφελειας χαριν

ΙΟΥΔΑ 1:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ουτοι εισιν γογγυσται μεμψιμοιροι κατα τας επιθυμιας αυτων πορευομενοι και το στομα αυτων λαλει υπερογκα θαυμαζοντες προσωπα ωφελειας χαριν

ΙΟΥΔΑ 1:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτοι εισιν γογγυσται μεμψιμοιροι κατα τας επιθυμιας αυτων πορευομενοι και το στομα αυτων λαλει υπερογκα θαυμαζοντες προσωπα ωφελειας χαριν

ΙΟΥΔΑ 1:16 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ουτοι εισιν γογγυσται μεμψιμοιροι κατα τας επιθυμιας αυτων πορευομενοι και το στομα αυτων λαλει υπερογκα θαυμαζοντες προσωπα ωφελειας χαριν

ΙΟΥΔΑ 1:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτοι εισιν γογγυσται μεμψιμοιροι κατα τας επιθυμιας αυτων πορευομενοι και το στομα αυτων λαλει υπερογκα θαυμαζοντες προσωπα ωφελειας χαριν


ΙΟΥΔΑ 1:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
outoi eisin gongustai mempsimoiroi kata tas epithumias autōn poreuomenoi kai to stoma autōn lalei uperonka thaumazontes prosōpa ōpheleias charin
outoi eisin gongustai mempsimoiroi kata tas epithumias autOn poreuomenoi kai to stoma autOn lalei uperonka thaumazontes prosOpa Opheleias charin

ΙΟΥΔΑ 1:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
outoi eisin gongustai mempsimoiroi kata tas epithumias autōn poreuomenoi kai to stoma autōn lalei uperonka thaumazontes prosōpa ōpheleias charin
outoi eisin gongustai mempsimoiroi kata tas epithumias autOn poreuomenoi kai to stoma autOn lalei uperonka thaumazontes prosOpa Opheleias charin

ΙΟΥΔΑ 1:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
outoi eisin gongustai mempsimoiroi kata tas epithumias autōn poreuomenoi kai to stoma autōn lalei uperonka thaumazontes prosōpa ōpheleias charin
outoi eisin gongustai mempsimoiroi kata tas epithumias autOn poreuomenoi kai to stoma autOn lalei uperonka thaumazontes prosOpa Opheleias charin

ΙΟΥΔΑ 1:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
outoi eisin gongustai mempsimoiroi kata tas epithumias autōn poreuomenoi kai to stoma autōn lalei uperonka thaumazontes prosōpa ōpheleias charin
outoi eisin gongustai mempsimoiroi kata tas epithumias autOn poreuomenoi kai to stoma autOn lalei uperonka thaumazontes prosOpa Opheleias charin

ΙΟΥΔΑ 1:16 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
outoi eisin gongustai mempsimoiroi kata tas epithumias autōn poreuomenoi kai to stoma autōn lalei uperonka thaumazontes prosōpa ōpheleias charin
outoi eisin gongustai mempsimoiroi kata tas epithumias autOn poreuomenoi kai to stoma autOn lalei uperonka thaumazontes prosOpa Opheleias charin

ΙΟΥΔΑ 1:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
outoi eisin gongustai mempsimoiroi kata tas epithumias {WH: autōn } {UBS4: eautōn } poreuomenoi kai to stoma autōn lalei uperonka thaumazontes prosōpa ōpheleias charin
outoi eisin gongustai mempsimoiroi kata tas epithumias {WH: autOn} {UBS4: eautOn} poreuomenoi kai to stoma autOn lalei uperonka thaumazontes prosOpa Opheleias charin

Jude 1:16 Hebrew Bible
אלה הם הרגנים והמתאוננים ההלכים אחרי תאותיהם אשר פיהם ידבר עתק הדרי פנים עקב שחד׃

Jude 1:16 Aramaic NT: Peshitta
ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܡܪܛܢܝܢ ܘܥܕܠܝܢ ܒܟܠ ܨܒܘܢ ܟܕ ܐܝܟ ܪܓܝܓܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܡܗܠܟܝܢ ܘܦܘܡܗܘܢ ܡܡܠܠ ܓܢܝܚܬܐ ܘܡܫܒܚܝܢ ܠܦܪܨܘܦܐ ܡܛܠ ܝܘܬܪܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hii sunt murmuratores querellosi secundum desideria sua ambulantes et os illorum loquitur superba mirantes personas quaestus causa

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
These are murmurers complainers walking after their own lusts and their mouth speaketh great swelling words having men's persons in admiration because of advantage

Admiration Admiring Advantage Arrogantly Bemoaning Big Boast Boasters Boastful Change Complainers Desires Desiring Evil Fault Faultfinders Finding Flatter Flattering Follow Full Gain Gaining Giving Grumblers Guided High-sounding Hope Individual Lot Loud-mouthed Lusts Malcontents Men's Mouth Mouths Murmurers Passions Persons Pleasures Position Profit Proud Repiners Respect Respecting Reverence Reward Sake Showing Speak Speaketh Speaks Swelling Swellings Themselves Treat Trouble Using Walking Words

Admiration Advantage Arrogantly Bemoaning Big Boast Boasters Boastful Desires Evil Fault Finding Flatter Flattering Following Full Gain Gaining Great Guided Individual Lusts Mouth Mouths Murmurers Others Passions Persons Proud Respect Sake Showing Speak Speaketh Speaks Swelling Themselves Treat Walking Words

Admiration Advantage Arrogantly Bemoaning Big Boast Boasters Boastful Desires Evil Fault Finding Flatter Flattering Following Full Gain Gaining Great Guided Individual Lusts Mouth Mouths Murmurers Others Passions Persons Proud Respect Sake Showing Speak Speaketh Speaks Swelling Themselves Treat Walking Words